Browse by
OJ 10/3, [140] - Handwritten picture postcard from Hannah Deutsch to Schenker, dated March 2, 1931
{recto}
[printed:] ⇧ Postkarte [picture: church with village and mountains, captioned: “Kals – Tirol”] [An:] ⇧ Herrn Dr. Heinrich Schenker Keilgasse 8 Wien III. {verso} 2. März 1931 Lieber verehrter Herr Professor! 1 Mein Mann kommt bestimmt und sehr gerne Donnerstag abend in’s Café Aspang. 2 Ich fahre morgen auf ein paar Tage nach Ungarn, und kann also leider nicht mit dabei sein. © Transcription William Drabkin, 2023 |
{recto}
[printed:] ⇧ Postcard [picture: church with village and mountains, captioned: “Kals – Tyrol”] [To:] ⇧ Dr. Heinrich Schenker Keilgasse 8 Vienna III {verso} March 2, 1931 Dear revered Professor, 1 My husband is definitely, and gladly, coming to the Café Aspang on Thursday evening. 2 I am travelling to Hungary for a few days and so cannot join you. © Translation William Drabkin, 2023 |
{recto}
[printed:] ⇧ Postkarte [picture: church with village and mountains, captioned: “Kals – Tirol”] [An:] ⇧ Herrn Dr. Heinrich Schenker Keilgasse 8 Wien III. {verso} 2. März 1931 Lieber verehrter Herr Professor! 1 Mein Mann kommt bestimmt und sehr gerne Donnerstag abend in’s Café Aspang. 2 Ich fahre morgen auf ein paar Tage nach Ungarn, und kann also leider nicht mit dabei sein. © Transcription William Drabkin, 2023 |
{recto}
[printed:] ⇧ Postcard [picture: church with village and mountains, captioned: “Kals – Tyrol”] [To:] ⇧ Dr. Heinrich Schenker Keilgasse 8 Vienna III {verso} March 2, 1931 Dear revered Professor, 1 My husband is definitely, and gladly, coming to the Café Aspang on Thursday evening. 2 I am travelling to Hungary for a few days and so cannot join you. © Translation William Drabkin, 2023 |
Footnotes1 Receipt of this postcard is recorded in Schenker’s diary for March 3, 1931: “Von Frau Deutsch (K.): Donnerstag ‘abends’!” (“From Mrs. Deutsch (postcard): Thursday ‘evening’!”). Schenker had invited Deutsch to meet him there in the afternoon, and wrote immediately to confirm the earlier time.
2 The meeting is recorded in Schenker’s diary for March 5,
1931: “ von 5–¼8h im Café Aspang mit Deutsch; ich
spreche zunächst zu dem Mozart-Brief, 2 dann zum III. Jahrbuch, schließlich über meinen Plan, eine höchste Auszeichnung
meinetwegen, selbst anzustreben, um so die Regierung zu einer Stellungnahme für meine
Lehre zu zwingen u. zwar weniger in meinem eigenen Interesse, als im Interesse des
Staates, der Stadt, der Welt, der Musik u. der Kunst überhaupt. Für unmittelbare
Interessenten an v. Hob. wäre auch die Möglichkeit, ihn für Wien zu erhalten, gesteigert.
Freilich glaube ich nicht daran, daß er sich auf die Dauer abseits von seiner Frau
einrichten könnte. Ausgemacht ist, daß ich allein es fertigbringen könnte, ihn in Wien zu
beschäftigen. Das Archiv u. die
Sammlung könnte er allenfalls von Berlin aus versorgen.” |