{recto}
Postkarte
[Absender: ] J. Kromer
Wien I
Augustinerbastei 6

[An: ]Herrn Professor Dr. Heinrich Schenker
Wien III
Keilgasse 8

[postmark:] || 8 WIEN 65 | 22. V. 33. 20 | * 4a * ||

{verso}
Wien, 22./V. 1933


Sehr geehrter Herr Professor! 1

Ich teile Ihnen mit, dass ich mir erlauben werde, Sie Mittwoch den 24. d. M. um 3 Uhr aufzusuchen. 2 Ich habe Ihnen von Prof. Haas einiges zu überbringen.


Mit besten Grüssen
Ihr sehr ergebener
[signed:] Julo Kromer

© Transcription Ian Bent & Marko Deisinger, 2012

{recto}
Postcard
[From: ] J. Kromer,
Vienna I,
Augustinerbastei 6

[To: ]Professor Heinrich Schenker,
Vienna III,
Keilgasse 8

[postmark:] || 8 VIENNA 65 | 22. V. 33. 20 | * 4a * ||

{verso}
Vienna, May 22, 1933


Dear Professor, 1

This is to let you know that I will take the liberty of calling on you on Wednesday the 24th of the month at 3 o'clock. 2 I have something to bring you from Prof. Haas.


With best greetings,
Yours very truly,
[signed:] Julo Kromer

© Translation Ian Bent, 2012

{recto}
Postkarte
[Absender: ] J. Kromer
Wien I
Augustinerbastei 6

[An: ]Herrn Professor Dr. Heinrich Schenker
Wien III
Keilgasse 8

[postmark:] || 8 WIEN 65 | 22. V. 33. 20 | * 4a * ||

{verso}
Wien, 22./V. 1933


Sehr geehrter Herr Professor! 1

Ich teile Ihnen mit, dass ich mir erlauben werde, Sie Mittwoch den 24. d. M. um 3 Uhr aufzusuchen. 2 Ich habe Ihnen von Prof. Haas einiges zu überbringen.


Mit besten Grüssen
Ihr sehr ergebener
[signed:] Julo Kromer

© Transcription Ian Bent & Marko Deisinger, 2012

{recto}
Postcard
[From: ] J. Kromer,
Vienna I,
Augustinerbastei 6

[To: ]Professor Heinrich Schenker,
Vienna III,
Keilgasse 8

[postmark:] || 8 VIENNA 65 | 22. V. 33. 20 | * 4a * ||

{verso}
Vienna, May 22, 1933


Dear Professor, 1

This is to let you know that I will take the liberty of calling on you on Wednesday the 24th of the month at 3 o'clock. 2 I have something to bring you from Prof. Haas.


With best greetings,
Yours very truly,
[signed:] Julo Kromer

© Translation Ian Bent, 2012

Footnotes

1 Receipt of this postcard is not recorded in Schenker's diary.

2 The meeting is recorded in Schenker's diary at OJ 4/6, p. 3836, May 24, 1933: "From 3‒½5h Kromer: bringt drei Stücke von Haas; empfiehl [sic] Ischl oder Gmunden; ist bereit Aufsätze u.ä. zu photographiren." ("From 3 to 4:30 Kromer: brings three items by Haas; recommends Ischl or Gmunden; is willing to photograph articles and similar things."). (Kromer was presumably referring to the many journal articles that Haas wrote.)