L. Fr.

bin leider verhindert, in’s Café zu kommen. Bitte wenn nöthig um eine pneumatische Auskunft 1 in meine Wohnung. Bin morgen von 10–12 in meinem Atelier, Bäckerstraße 1 zu treffen.

Wollen Sie u. vielleicht auch V. 2 am Sonntag mit nach Kreuzenstein? 3 Abfahrt 10 Uhr 20 vom Nordwestbahnhof 4 (nach Korneuburg) Rückkunft ½7 Uhr abends. Es gehen [?Schiff] Mme Chauvin u. vielleicht noch ein paar Bekannte mit.


Gruß [unsigned]

© Transcription William Drabkin, 2022



Dear friend,

I am sorry that I am unable to come to the coffee-house. Please send me a note by pneumatic mail, 1 if necessary. I can be visited tomorrow morning, between 10 and 12, in my studio: Bäckerstraße 1.

Would you and perhaps also V. 2 come with me to Kreuzenstein on Sunday? 3 The train (to Korneuburg) departs at 10:20 from the Northwest Railway Station; 4 return at 6:30 in the evening. The [?ship] Madame Chauvin and perhaps a few acquaintances of mine are coming along.


Greetings [unsigned]

© Translation William Drabkin, 2022



L. Fr.

bin leider verhindert, in’s Café zu kommen. Bitte wenn nöthig um eine pneumatische Auskunft 1 in meine Wohnung. Bin morgen von 10–12 in meinem Atelier, Bäckerstraße 1 zu treffen.

Wollen Sie u. vielleicht auch V. 2 am Sonntag mit nach Kreuzenstein? 3 Abfahrt 10 Uhr 20 vom Nordwestbahnhof 4 (nach Korneuburg) Rückkunft ½7 Uhr abends. Es gehen [?Schiff] Mme Chauvin u. vielleicht noch ein paar Bekannte mit.


Gruß [unsigned]

© Transcription William Drabkin, 2022



Dear friend,

I am sorry that I am unable to come to the coffee-house. Please send me a note by pneumatic mail, 1 if necessary. I can be visited tomorrow morning, between 10 and 12, in my studio: Bäckerstraße 1.

Would you and perhaps also V. 2 come with me to Kreuzenstein on Sunday? 3 The train (to Korneuburg) departs at 10:20 from the Northwest Railway Station; 4 return at 6:30 in the evening. The [?ship] Madame Chauvin and perhaps a few acquaintances of mine are coming along.


Greetings [unsigned]

© Translation William Drabkin, 2022

Footnotes

1 i.e., the underground pneumatic tube system throughout Vienna, for express delivery.

2 Seligmann is almost certainly referring to Schenker’s close friend, Moriz Violin.

3 Kreuzenstein Castle, a medieval fortress about 20 miles north of Vienna, destroyed in the Thirty Years War and rebuilt in the late 19th century; it now serves as an armory museum.

4 From the departure time, train station and destination given here, this note must refer to an excursion that is also mentioned in a postcards of June 4 and June 7, 1908, from Seligmann to Schenker (OJ 14/23, [11] and OJ 14/23, [12]).