{recto}
[printed:] Pos[tkart]e
A[illeg]

[Absender:] Dr H. Weisse XIII.
Wattmanngasse 5.

[An:] Herrn Dr.
Heinrich Schenker
Keilgasse 8
Wien III.
pneumatisch.
[postmark:] || [illeg] WIEN 88[?] | [illeg] 10 | * 1c * ||
[postmark:] || TA.3 WIEN 128 | 13 IV 29. 13 | * R/a * ||
{verso}
13. April 29.

Lieber verehrter Meister, 1

zwar bin ich in der IX., 2 doch auf der Galerie und da keine lange Pause sein dürfte, wird sicherlich nicht Zeit genug sein[,] um Sie unten zu besuchen. Ich werde also bereits ¼1 Uhr beim Musikvereinstor Lothringerstrasse stehen und auf Sie warten!


Mit besten Grüssen von uns dreien an Sie beide
Ihr
[signed:] Hans.

© Transcription William Drabkin, 2013

{recto}
[printed:] Poscard
A[illeg]

[sender:] Dr. H. Weisse, [Vienna] XIII
Wattmanngasse 5

[to:] Dr.
Heinrich Schenker
Keilgasse 8
Vienna III
by pneumatic mail
[postmark:] || [illeg] WIEN 88[?] | [illeg] 10 | * 1c * ||
[postmark:] || TA.3 WIEN 128 | 13 IV 29. 13 | * R/a * ||
{verso}
April 13, 1929

Dear revered Master, 1

Yes, I shall be in the IXth, 2 but in the gallery; and since there will probably not be a long intermission, there will certainly not be enough time to go downstairs to see you. Thus I shall be standing at the gate of the Musikverein at Lothringerstrasse promptly at a quarter past twelve, waiting for you!


With best greetings from the three of us to the two of you,
Yours,
[signed:] Hans

© Translation William Drabkin, 2013

{recto}
[printed:] Pos[tkart]e
A[illeg]

[Absender:] Dr H. Weisse XIII.
Wattmanngasse 5.

[An:] Herrn Dr.
Heinrich Schenker
Keilgasse 8
Wien III.
pneumatisch.
[postmark:] || [illeg] WIEN 88[?] | [illeg] 10 | * 1c * ||
[postmark:] || TA.3 WIEN 128 | 13 IV 29. 13 | * R/a * ||
{verso}
13. April 29.

Lieber verehrter Meister, 1

zwar bin ich in der IX., 2 doch auf der Galerie und da keine lange Pause sein dürfte, wird sicherlich nicht Zeit genug sein[,] um Sie unten zu besuchen. Ich werde also bereits ¼1 Uhr beim Musikvereinstor Lothringerstrasse stehen und auf Sie warten!


Mit besten Grüssen von uns dreien an Sie beide
Ihr
[signed:] Hans.

© Transcription William Drabkin, 2013

{recto}
[printed:] Poscard
A[illeg]

[sender:] Dr. H. Weisse, [Vienna] XIII
Wattmanngasse 5

[to:] Dr.
Heinrich Schenker
Keilgasse 8
Vienna III
by pneumatic mail
[postmark:] || [illeg] WIEN 88[?] | [illeg] 10 | * 1c * ||
[postmark:] || TA.3 WIEN 128 | 13 IV 29. 13 | * R/a * ||
{verso}
April 13, 1929

Dear revered Master, 1

Yes, I shall be in the IXth, 2 but in the gallery; and since there will probably not be a long intermission, there will certainly not be enough time to go downstairs to see you. Thus I shall be standing at the gate of the Musikverein at Lothringerstrasse promptly at a quarter past twelve, waiting for you!


With best greetings from the three of us to the two of you,
Yours,
[signed:] Hans

© Translation William Drabkin, 2013

Footnotes

1 Receipt of this postcard is recorded in Schenker's diary at OJ 4/2, p. 3330 (April 13, 1929): "Von Weisse (K. [corr] expreß): erwartet mich morgen um ¼1h." ("From Weisse (express postcard): he will await me tomorrow at 12:15.")

2 i.e. present at a performance of Beethoven's Ninth Symphony. This was the annual Otto Nicolai concert; Furtwängler conducted.