{recto}
Postkarte

Absender:
Schenker
Wien, III
Keilgasse 8

[An: ]H Dr. Oswald Jonas
Berlin-Schöneberg
Mühlenstr. 2

[postmark:] || 3 WIEN 40 | 17. I. 34 11 | * 4f * ||

{verso}

Geehrter, lieber Herr Dr. Jonas ! 1

Darf ich Sie um die Adresse von Prof. Landshoff bitten? Er läßt mir durch Peters seine „Urt[ext]-A[usgabe]“ der S. Bach -Inv. 2 zukommen, ich aber kenne seine Adresse nicht. Entschuldigen Sie die Störung. Besten Dank! Sind Sie schon mit Hob. wie der eins?


Beste Grüße
Ihr
[signed:] H Schenker

16. 1. 34

© Transcription John Rothgeb & Heribert Esser, 2006, 2011

{recto}
Postcard

From:
Schenker
Vienna III
Keilgasse 8

[To: ]Dr. Oswald Jonas
Berlin-Schöneberg
Mühlenstraße 2

[postmark:] || 3 VIENNA 40 | 17. I. 34 11 | * 4f * ||

{verso}

Revered dear Dr. Jonas, 1

May I ask you for the address of Prof. Landshoff? He had his Urtext edition of the J. S. Bach Inventions 2 sent me by Peters, but I do not know his address. Please excuse the inconvenience. Many thanks! Are you and Hoboken again seeing eye to eye?


Best greetings,
Your
[signed:] H. Schenker

January 16, 1934

© Translation John Rothgeb, 2006

{recto}
Postkarte

Absender:
Schenker
Wien, III
Keilgasse 8

[An: ]H Dr. Oswald Jonas
Berlin-Schöneberg
Mühlenstr. 2

[postmark:] || 3 WIEN 40 | 17. I. 34 11 | * 4f * ||

{verso}

Geehrter, lieber Herr Dr. Jonas ! 1

Darf ich Sie um die Adresse von Prof. Landshoff bitten? Er läßt mir durch Peters seine „Urt[ext]-A[usgabe]“ der S. Bach -Inv. 2 zukommen, ich aber kenne seine Adresse nicht. Entschuldigen Sie die Störung. Besten Dank! Sind Sie schon mit Hob. wie der eins?


Beste Grüße
Ihr
[signed:] H Schenker

16. 1. 34

© Transcription John Rothgeb & Heribert Esser, 2006, 2011

{recto}
Postcard

From:
Schenker
Vienna III
Keilgasse 8

[To: ]Dr. Oswald Jonas
Berlin-Schöneberg
Mühlenstraße 2

[postmark:] || 3 VIENNA 40 | 17. I. 34 11 | * 4f * ||

{verso}

Revered dear Dr. Jonas, 1

May I ask you for the address of Prof. Landshoff? He had his Urtext edition of the J. S. Bach Inventions 2 sent me by Peters, but I do not know his address. Please excuse the inconvenience. Many thanks! Are you and Hoboken again seeing eye to eye?


Best greetings,
Your
[signed:] H. Schenker

January 16, 1934

© Translation John Rothgeb, 2006

Footnotes

1 Writing of this postcard is recorded in Schenker's diary at OJ 4/7, p. 3891, January 16, 1934: "An Jonas (K.): Adresse von Landshoff?" ("To Jonas (postcard): Landshoff's address? "). This letter was numbered "34" by Jonas. See KA, [1], letter from Schenker to Landshoff, January 18, 1934.

2 Ludwig Landshoff, ed., Die 15 zweistimmige Inventionen und die 15 dreistimmige Sinfonien im Urtext (Leipzig: C.F. Peters, 1933; Peters Edition 11037).