[envelope]
{recto}
[An:] H Prof. M. Violin
Hamburg
Rothenbaumchaussee 221

[postmark:] || 3 WIEN 40 | 9. V. 33 [illeg] | * 4f * ||

[letter]
9. V. 33

Fl! 1

Ausgezeichnete Idee! Es bleibt also bei deinem 5/4 Stunden-Vorschlag – er erspart mir viel Länge u. Hirn! –, monatlich praenumerando wäre mir erwünscht, versteht sich das von selbst, oder müsstest du es ihnen zuerst eingeben?? 2

Möge es dir gegeben sein, in deiner eigenen Sache auf eine ähnlich ausgezeichnete Idee zu verfallen, als du sie für mich ausgehackt hast!

{2} Freitag ausgenommen kann Wolf sich a mn einem beliebigen Vormittag um 11½ vorstellen, dann erst werden wir die eigentliche Stunde ausmachen. (Wir werden, wenn Frl. Weber einrückt, um 11¾ beginnen u. 1h. schließen, sehr gut.) Ich freue mich auf die neuen Menschenkinder, hoffentlich läßt sich Wolf im Seminar nicht mürbe machen, wenn Prof. Lach wider mich loszischt, wie früher Guido Adler. Da war Weisse sehr tüchtig, er ließ Adler reden, blieb bei Schenker, nahm {3} sich bei Adler nur das Doktorat. Hoffentlich ist auch Wolf aus charaktervollem Holze, er lache über Lach, hole sich das Diplom meinetwegen schlau, aber er gebe sich selbst an den vielbelachten Lach nicht preis! 3

In Palästina? Müsstest du hebräisch lernen! Haben die Juden dort eine Ahnung, was für ein erst-rangiger Jude in meiner Person hier lebt u. wirkt, u. wüssten sie, würden sie sich an mich wenden wollen, um durch mich das imperium über die Musik zu übernehmen, das die Deutschen für immer verloren haben.? Die Jugend {4} aus Palästina kommt zu Weingarten oder Wolfsohn. Doch lebt dort der junge Saphir (Klavieretablissement, Konzer[t]direkt[.]), den Mann müssten wir bearbeiten, um die jungen Hebräer zu gewinnen, die nach Wien gehen.

Wir haben noch keinen Platz für den Sommer, wegen der Unruhen, Umtriebe, doch hatten wir schließlich irgendeinen zu erzwingen, ist Gott gnädig wollen wir mitte Juni abgehen, jedenfalls gegen Ende Juni. Und im übrigen, wer weiß die nächste Stunde? 4


Von mir u. LieLiechen Euch Allen
herzlichste Grüße u. Küsse
Dein
[signed:] H

© Transcription William Drabkin, 2015

[envelope]
{recto}
[To:] Prof. M. Violin
Hamburg
Rothenbaumchaussee 221

[postmark:] || 3 VIENNA 40 | 9. V. 33 [illeg] | * 4f * ||

[letter]
9. V. 33

Floriz, 1

An excellent idea! We’ll stick with your suggestion of 1¼-hour lessons – it will spare my lungs and brain considerably! – paid monthly in advance would be my preference, it goes without saying. Or would you have first to put it to them? 2

I hope that it may be granted to you, in your own matters, to come up with a similarly brilliant idea to the one you have worked out for me!

{2} Apart from Friday, Wolf can show up on a morning of his choice, at 11:30. Only then will we fix the actual lesson time. (If Miss Weber can fit in, we can begin at 11:45 and finish at 1 o’clock – that would be very good.) I look forward to working with these new children; I hope that Wolf does not let me down in the seminar if Prof. Lach speaks dismissively about me, as Guido Adler had done in the past. Then Weisse was very smart: he let Adler talk, stuck with Schenker, and took {3} only his doctorate with Adler. I hope that Wolf, too, is made of characterful stuff: let him laugh about Lach, obtain his diploma cleverly in any event, but not surrender himself to the much laughed-at Lach! 3

To Palestine? Would you have to learn Hebrew? If the Jews there have any idea what sort of first-class Jew lives and works here, in the form of my person, would they consider turning to me, in order to take over the top command of music which the Germans have lost forever? The youth {4} of Palestine comes to Weingarten or Wolfsohn. Yet the young Saphir (piano business, concert agency) lives there; we must work on this man, in order to gain the young Hebrews who go to Vienna.

We still do not have a place to stay this summer, on account of the disturbances and machinations; yet we finally have had to come with something. If God is willing, we shall depart in the middle of June, at any rate towards the end of June. And, moreover, who knows what the next hour will bring? 4


From Lie-Liechen and myself to all of you,
most cordial greetings and kisses,
Your
[signed:] H.

© Translation William Drabkin, 2016

[envelope]
{recto}
[An:] H Prof. M. Violin
Hamburg
Rothenbaumchaussee 221

[postmark:] || 3 WIEN 40 | 9. V. 33 [illeg] | * 4f * ||

[letter]
9. V. 33

Fl! 1

Ausgezeichnete Idee! Es bleibt also bei deinem 5/4 Stunden-Vorschlag – er erspart mir viel Länge u. Hirn! –, monatlich praenumerando wäre mir erwünscht, versteht sich das von selbst, oder müsstest du es ihnen zuerst eingeben?? 2

Möge es dir gegeben sein, in deiner eigenen Sache auf eine ähnlich ausgezeichnete Idee zu verfallen, als du sie für mich ausgehackt hast!

{2} Freitag ausgenommen kann Wolf sich a mn einem beliebigen Vormittag um 11½ vorstellen, dann erst werden wir die eigentliche Stunde ausmachen. (Wir werden, wenn Frl. Weber einrückt, um 11¾ beginnen u. 1h. schließen, sehr gut.) Ich freue mich auf die neuen Menschenkinder, hoffentlich läßt sich Wolf im Seminar nicht mürbe machen, wenn Prof. Lach wider mich loszischt, wie früher Guido Adler. Da war Weisse sehr tüchtig, er ließ Adler reden, blieb bei Schenker, nahm {3} sich bei Adler nur das Doktorat. Hoffentlich ist auch Wolf aus charaktervollem Holze, er lache über Lach, hole sich das Diplom meinetwegen schlau, aber er gebe sich selbst an den vielbelachten Lach nicht preis! 3

In Palästina? Müsstest du hebräisch lernen! Haben die Juden dort eine Ahnung, was für ein erst-rangiger Jude in meiner Person hier lebt u. wirkt, u. wüssten sie, würden sie sich an mich wenden wollen, um durch mich das imperium über die Musik zu übernehmen, das die Deutschen für immer verloren haben.? Die Jugend {4} aus Palästina kommt zu Weingarten oder Wolfsohn. Doch lebt dort der junge Saphir (Klavieretablissement, Konzer[t]direkt[.]), den Mann müssten wir bearbeiten, um die jungen Hebräer zu gewinnen, die nach Wien gehen.

Wir haben noch keinen Platz für den Sommer, wegen der Unruhen, Umtriebe, doch hatten wir schließlich irgendeinen zu erzwingen, ist Gott gnädig wollen wir mitte Juni abgehen, jedenfalls gegen Ende Juni. Und im übrigen, wer weiß die nächste Stunde? 4


Von mir u. LieLiechen Euch Allen
herzlichste Grüße u. Küsse
Dein
[signed:] H

© Transcription William Drabkin, 2015

[envelope]
{recto}
[To:] Prof. M. Violin
Hamburg
Rothenbaumchaussee 221

[postmark:] || 3 VIENNA 40 | 9. V. 33 [illeg] | * 4f * ||

[letter]
9. V. 33

Floriz, 1

An excellent idea! We’ll stick with your suggestion of 1¼-hour lessons – it will spare my lungs and brain considerably! – paid monthly in advance would be my preference, it goes without saying. Or would you have first to put it to them? 2

I hope that it may be granted to you, in your own matters, to come up with a similarly brilliant idea to the one you have worked out for me!

{2} Apart from Friday, Wolf can show up on a morning of his choice, at 11:30. Only then will we fix the actual lesson time. (If Miss Weber can fit in, we can begin at 11:45 and finish at 1 o’clock – that would be very good.) I look forward to working with these new children; I hope that Wolf does not let me down in the seminar if Prof. Lach speaks dismissively about me, as Guido Adler had done in the past. Then Weisse was very smart: he let Adler talk, stuck with Schenker, and took {3} only his doctorate with Adler. I hope that Wolf, too, is made of characterful stuff: let him laugh about Lach, obtain his diploma cleverly in any event, but not surrender himself to the much laughed-at Lach! 3

To Palestine? Would you have to learn Hebrew? If the Jews there have any idea what sort of first-class Jew lives and works here, in the form of my person, would they consider turning to me, in order to take over the top command of music which the Germans have lost forever? The youth {4} of Palestine comes to Weingarten or Wolfsohn. Yet the young Saphir (piano business, concert agency) lives there; we must work on this man, in order to gain the young Hebrews who go to Vienna.

We still do not have a place to stay this summer, on account of the disturbances and machinations; yet we finally have had to come with something. If God is willing, we shall depart in the middle of June, at any rate towards the end of June. And, moreover, who knows what the next hour will bring? 4


From Lie-Liechen and myself to all of you,
most cordial greetings and kisses,
Your
[signed:] H.

© Translation William Drabkin, 2016

Footnotes

1 Schenker's diary for May 9 records: “Von Floriz (Br.): Vorschläge wegen Wolf u. Weber. — An Floriz (Br.): angenommen.” (“From Floriz (letter): suggestions regarding Wolf and Weber. — To Floriz (letter): accepted.”). The letter from Violin is not known to survive.

2 This arrangement concerns two new pupils who in June or September would follow Violin from Hamburg: Hans Wolf and Miss Weber.

3 In this paragraph, Schenker is poking fun at the name of Hans Wolf’s dissertation supervisor at the University of Vienna, Prof. Robert Lach (lachen = to laugh).

4 The Schenkers spent the summer in staying in Reigersberg Castle, Ilz, in Styria, departing c. June 20 and returning to Vienna c. September 20.