Geehrter Herr Kromer! 1

Zu Ihren Händen sende ich meinen herzlichsten Dank für das Glückwunschtelegramm 2 des Photogramm-Archivs. Wie ich von dessen verehrtem Schöpfer höre, wächst es täglich, mit jedem neu anlangenden Bild feiert es gleichsam einen neuen Ehrentag – Alles in Allem ist das Archiv wohl die Krone aller Musiksammlungen u. wird es immer bleiben!


Mit hochachtungsvollem Gruß
Ihr
[signed:] H Schenker

Galtür, 22. Juni 1928

© Transcription Marko Deisinger, 2012



Dear Mr. Kromer, 1

I send you ‒ as its representative ‒ my most cordial thanks for the greetings telegram 2 from the Photogramm Archive. I hear from its revered creator that it is growing by the day, with every new photograph that comes in it celebrates, so to speak, a new day of glory ‒ All in all, the Archive is and will always remain truly the crowning glory of all music collections!


With kind regards and greetings,
Yours,
[signed:] H. Schenker

Galtür, June 22, 1928

© Translation Ian Bent, 2012



Geehrter Herr Kromer! 1

Zu Ihren Händen sende ich meinen herzlichsten Dank für das Glückwunschtelegramm 2 des Photogramm-Archivs. Wie ich von dessen verehrtem Schöpfer höre, wächst es täglich, mit jedem neu anlangenden Bild feiert es gleichsam einen neuen Ehrentag – Alles in Allem ist das Archiv wohl die Krone aller Musiksammlungen u. wird es immer bleiben!


Mit hochachtungsvollem Gruß
Ihr
[signed:] H Schenker

Galtür, 22. Juni 1928

© Transcription Marko Deisinger, 2012



Dear Mr. Kromer, 1

I send you ‒ as its representative ‒ my most cordial thanks for the greetings telegram 2 from the Photogramm Archive. I hear from its revered creator that it is growing by the day, with every new photograph that comes in it celebrates, so to speak, a new day of glory ‒ All in all, the Archive is and will always remain truly the crowning glory of all music collections!


With kind regards and greetings,
Yours,
[signed:] H. Schenker

Galtür, June 22, 1928

© Translation Ian Bent, 2012

Footnotes

1 Writing of this letter is recorded in Schenker's diary at OJ 4/1, p. 3217, June 21, 1928: "An Haas, Kromer u. Deutsch Dankschreiben fertiggestellt, aber noch zurückbehalten." ("To Haas, Kromer, and Deutsch letters of thanks prepared but held back.").

2 = OJ 9/10, [1], in recognition of Schenker's sixtieth birthday on June 19.