{recto}
Postkarte
[small picture, caption: Melk, Niederösterr.]

[Absender:] Schenker
III, Keilgasse 8

H Direktor Winter
I., Karlsplatz 6
Universal-Edition
Buchhaltung

[postmark:] || 3 WIEN 40 | 24. I. 29. 1 | * 4b * ||

{verso}

Sehr geehrter Herr Direktor [Winter] 1

Darf ich Sie an die Halbjahrrechnung für die „N. m. Th. u. Ph.“ erinnern?


mit bestem Dank im Voraus
Ihr ergeb
[signed:] H Schenker

24. I. 29


[written across middle and lower part of card diagonally:
]
Erl 26/1 29 [initialled]
in Arbeit

© Transcription Ian Bent, 2012

{recto}
Postcard
[small picture, caption: Melk, Lower Austria]

[From:] Schenker,
[Vienna] III, Keilgasse 8

Director Winter,
[Vienna] I, Karlsplatz 6,
Universal Edition,
Book-keeping Department

[postmark:] || 3 VIENNA 40 | 24. I. 29. 1 | * 4b * ||

{verso}

Dear Director [Winter] 1

May I remind you of the half-year statement of account for the New Musical Theories and Fantasies?


With grateful thanks in anticipation,
Yours truly,
[signed:] H. Schenker

January 24, 1929


[written across middle and lower part of card diagonally: ]
dealt with 26/1 29 [initialled]
in progress

© Translation Ian Bent, 2012

{recto}
Postkarte
[small picture, caption: Melk, Niederösterr.]

[Absender:] Schenker
III, Keilgasse 8

H Direktor Winter
I., Karlsplatz 6
Universal-Edition
Buchhaltung

[postmark:] || 3 WIEN 40 | 24. I. 29. 1 | * 4b * ||

{verso}

Sehr geehrter Herr Direktor [Winter] 1

Darf ich Sie an die Halbjahrrechnung für die „N. m. Th. u. Ph.“ erinnern?


mit bestem Dank im Voraus
Ihr ergeb
[signed:] H Schenker

24. I. 29


[written across middle and lower part of card diagonally:
]
Erl 26/1 29 [initialled]
in Arbeit

© Transcription Ian Bent, 2012

{recto}
Postcard
[small picture, caption: Melk, Lower Austria]

[From:] Schenker,
[Vienna] III, Keilgasse 8

Director Winter,
[Vienna] I, Karlsplatz 6,
Universal Edition,
Book-keeping Department

[postmark:] || 3 VIENNA 40 | 24. I. 29. 1 | * 4b * ||

{verso}

Dear Director [Winter] 1

May I remind you of the half-year statement of account for the New Musical Theories and Fantasies?


With grateful thanks in anticipation,
Yours truly,
[signed:] H. Schenker

January 24, 1929


[written across middle and lower part of card diagonally: ]
dealt with 26/1 29 [initialled]
in progress

© Translation Ian Bent, 2012

Footnotes

1 Writing of this postcard is recorded in Schenker's diary at OJ 4/2, p. 3309, January 24, 1929: "An die U.-E. (K.): erinnere an die Rechnungslegung." ("To UE (postcard): I remind [them] of the rendering of the account.").