[faint UE receipt stamp and accession number, indecipherable]


Sehr geehrter Herr Direktor!

Durch Zufall machte ich gestern früh die persönliche Bekanntschaft des H. Direktors Bopp . Bei dieser Gelegenheit habe ich Ihren, in unserer Unterredung von Freitag 1 ausgesprochenen Wunsch erfüllt u. bei ihm die Frage der Sonaten angeregt. 2 Mögen Sie nun, da Sie öfter mit ihm zusammentreten, von ihm selbst hören, was er dazu meint. Ich glaube mich nicht zu täuschen, wenn ich sage, daß ihm der 2. Teil des „ Wohltemperierten Klavier s“ noch mehr am Herzen liegt. Doch läßt sich darüber diskutieren.


Mit ausgezeichneter Hochachtung
I[h]r ergeb[ener]
[signed:] H Schenker

21. 10. 10.

© Transcription Ian Bent, 2006, 2020

[faint UE receipt stamp and accession number, indecipherable]


Dear Director,

By chance, I made the personal acquantaince of Director Bopp yesterday morning. I took the opportunity to comply with the wish that you expressed during our conversation on Friday, 1 and raised with him the question of the Sonatas. 2 Might you, since you encounter him frequently, hear direct from him what he thinks about it? I don’t think I am mistaken in thinking that Book 2 of the Well-tempered Clavier is even closer to his heart. This certainly needs discussing.


With kind regards,
Your devoted
[signed:] H. Schenker

October 21, 1910

© Translation Ian Bent, 2006, 2020

[faint UE receipt stamp and accession number, indecipherable]


Sehr geehrter Herr Direktor!

Durch Zufall machte ich gestern früh die persönliche Bekanntschaft des H. Direktors Bopp . Bei dieser Gelegenheit habe ich Ihren, in unserer Unterredung von Freitag 1 ausgesprochenen Wunsch erfüllt u. bei ihm die Frage der Sonaten angeregt. 2 Mögen Sie nun, da Sie öfter mit ihm zusammentreten, von ihm selbst hören, was er dazu meint. Ich glaube mich nicht zu täuschen, wenn ich sage, daß ihm der 2. Teil des „ Wohltemperierten Klavier s“ noch mehr am Herzen liegt. Doch läßt sich darüber diskutieren.


Mit ausgezeichneter Hochachtung
I[h]r ergeb[ener]
[signed:] H Schenker

21. 10. 10.

© Transcription Ian Bent, 2006, 2020

[faint UE receipt stamp and accession number, indecipherable]


Dear Director,

By chance, I made the personal acquantaince of Director Bopp yesterday morning. I took the opportunity to comply with the wish that you expressed during our conversation on Friday, 1 and raised with him the question of the Sonatas. 2 Might you, since you encounter him frequently, hear direct from him what he thinks about it? I don’t think I am mistaken in thinking that Book 2 of the Well-tempered Clavier is even closer to his heart. This certainly needs discussing.


With kind regards,
Your devoted
[signed:] H. Schenker

October 21, 1910

© Translation Ian Bent, 2006, 2020

Footnotes

1 Presumably that of October 14.

2 The first reference to what eventually becomes Die letzten fünf Sonaten von Beethoven (1913–20) had appeared in WSLB 66/67, October 19, 1910: "As I never tire of reiterating, the rescuing of the last sonatas of Beethoven is a necessary cultural act!"