{59}
Mittwoch, 8.

Bei Dr. Frühmann. Mit Hilfe eines freundlichen Gottes knapp einer schweren, häßlichen Krankheit entronnen.

Nach plötzlichem, starkem Frostwetter ebenso plötzliches Sinken der Temperatur, Glatteis, u. Thauwetter (+6° R.)

Vorfrühlingsstimmung.

[heavily edited by Schenker in blue crayon; final version only given here:]

Mozart . Offenbar giebt es nun wirklich einen Tod, der den Menschen ganz vernichtet, seinen Körper entseelt, u. seine Seele entkörpert, ‒ es giebt ein Nichts! Denn, gäbe es keinen Tod, so mußte ein Mozart noch aus dem Jenseits her, noch aus dem Grabe heraus, uns noch immer Werk um Werk schicken,‒ er, der ein Leben doch über alle Martern heraus schaffen konnte, wann u. wie er es wollte!!

[heavily edited by Schenker in blue crayon; final version only given here:]

Beethoven : Die meisten Menschen empfinden bei Beeth . in erster Linie ein sozusagen physisch-materiell Imponierendes, einen gewaltsamen, unnahbaren Charakter: Sie fühlen gleichsam, {60} daß sie Beeth . unbarmherzig u. ohne viel Federlesens einfach zur Tür hinausgeworfen haben würde! Solche persönliche Furcht vor Beeth . ist sicher, so paradox auch der Zusammenhang erschienen mag, das hauptsächlichste Element in der allgemeinen Begeisterung. Ach! wenn das auch Mozart ähnlich brutal gewesen! Denn mehr noch als alle Göttlichkeit, die ihn vielfach sogar über Beeth . hinaushebt, ihm je genützt, hat ihm allezeit seine persönliche Liebenswürdigkeit, seine Güte, seine Bereitschaft zu Menschen geschadet.
(Aus einem Gespräch mit d. Architekten Bauer bei Dr Brünauer.)

© Transcription Ian Bent, 2017, 2017

{59}
Wednesday, [January] 8

At Dr. Frühmann's. With the help of a benign God, an acute, hideous illness narrowly escaped.

Following sudden, severely frosty weather, an equally sudden drop in temperature, icy conditions, and a thaw (+6° Réaumur).

Intimations of spring in the air!

[heavily edited by Schenker in blue crayon; final version only given here:]

Mozart . Clearly, what we have is really a death that utterly annihilates the person, dis-spirits his body, and disembodies his spirit ‒ what we have is a nothing! For if there were no death, then a Mozart would have still to be in the land of the living, still this side of the grave, and still sending us work after work ‒ he who was able to create a life, in spite of all the torments, as and when he wanted!

[heavily edited by Schenker in blue crayon; final version only given here:]

Beethoven: Most people experience Beethoven first and foremost as so to speak physically and materially imposing, a powerful, unapproachable character. They feel, as it were, {60} that Beethoven would have thrown them mercilessly and unceremoniously out of the door! Such personal fear of Beethoven is surely, paradoxical though the connection may appear, the principal element in their overall enthusiasm [for him]. Ah! If only Mozart had been similarly brutal! For more still than all the divinity that has many times lifted him even above Beethoven, and that has always served him, his personal kindness, his goodness, and his readiness [to help] people has always done him a disservice.
(From a conversation with the architect Bauer, at Dr. Brünauer's place.)

© Translation Ian Bent, 2017, 2017

{59}
Mittwoch, 8.

Bei Dr. Frühmann. Mit Hilfe eines freundlichen Gottes knapp einer schweren, häßlichen Krankheit entronnen.

Nach plötzlichem, starkem Frostwetter ebenso plötzliches Sinken der Temperatur, Glatteis, u. Thauwetter (+6° R.)

Vorfrühlingsstimmung.

[heavily edited by Schenker in blue crayon; final version only given here:]

Mozart . Offenbar giebt es nun wirklich einen Tod, der den Menschen ganz vernichtet, seinen Körper entseelt, u. seine Seele entkörpert, ‒ es giebt ein Nichts! Denn, gäbe es keinen Tod, so mußte ein Mozart noch aus dem Jenseits her, noch aus dem Grabe heraus, uns noch immer Werk um Werk schicken,‒ er, der ein Leben doch über alle Martern heraus schaffen konnte, wann u. wie er es wollte!!

[heavily edited by Schenker in blue crayon; final version only given here:]

Beethoven : Die meisten Menschen empfinden bei Beeth . in erster Linie ein sozusagen physisch-materiell Imponierendes, einen gewaltsamen, unnahbaren Charakter: Sie fühlen gleichsam, {60} daß sie Beeth . unbarmherzig u. ohne viel Federlesens einfach zur Tür hinausgeworfen haben würde! Solche persönliche Furcht vor Beeth . ist sicher, so paradox auch der Zusammenhang erschienen mag, das hauptsächlichste Element in der allgemeinen Begeisterung. Ach! wenn das auch Mozart ähnlich brutal gewesen! Denn mehr noch als alle Göttlichkeit, die ihn vielfach sogar über Beeth . hinaushebt, ihm je genützt, hat ihm allezeit seine persönliche Liebenswürdigkeit, seine Güte, seine Bereitschaft zu Menschen geschadet.
(Aus einem Gespräch mit d. Architekten Bauer bei Dr Brünauer.)

© Transcription Ian Bent, 2017, 2017

{59}
Wednesday, [January] 8

At Dr. Frühmann's. With the help of a benign God, an acute, hideous illness narrowly escaped.

Following sudden, severely frosty weather, an equally sudden drop in temperature, icy conditions, and a thaw (+6° Réaumur).

Intimations of spring in the air!

[heavily edited by Schenker in blue crayon; final version only given here:]

Mozart . Clearly, what we have is really a death that utterly annihilates the person, dis-spirits his body, and disembodies his spirit ‒ what we have is a nothing! For if there were no death, then a Mozart would have still to be in the land of the living, still this side of the grave, and still sending us work after work ‒ he who was able to create a life, in spite of all the torments, as and when he wanted!

[heavily edited by Schenker in blue crayon; final version only given here:]

Beethoven: Most people experience Beethoven first and foremost as so to speak physically and materially imposing, a powerful, unapproachable character. They feel, as it were, {60} that Beethoven would have thrown them mercilessly and unceremoniously out of the door! Such personal fear of Beethoven is surely, paradoxical though the connection may appear, the principal element in their overall enthusiasm [for him]. Ah! If only Mozart had been similarly brutal! For more still than all the divinity that has many times lifted him even above Beethoven, and that has always served him, his personal kindness, his goodness, and his readiness [to help] people has always done him a disservice.
(From a conversation with the architect Bauer, at Dr. Brünauer's place.)

© Translation Ian Bent, 2017, 2017