5. 15°, schön.

— Von Klara Hatschek (pn. K.): ladet uns in ein Caféhaus. — An Klara (pn. K.): Lie-Liechen fragt, ob sie mit ihrem Gatten nicht lie- {2987} ber zu uns käme. — Nach Tisch die Steuerrate erlegt. — Eine Stunde Spaziergang. — Hoboken hat das Honorar „vergessen“, er entschuldigt sich; erzählt von einem holländischen Musiker, der ihm hier begegnet ist u. die Bemerkung gemacht hat: die Meister hätten sich noch nicht genügend ausdrücken können. — Von Dr. Baumgarten (Br.): bittet ihm mitzuteilen, wann wir nach Baden fahren.

© Transcription Marko Deisinger.

5, 15°, fair weather.

— From Klara Hatschek (postcard, by pneumatic mail): invites us to a coffee-house. — To Klara (postcard, by pneumatic mail): Lie-Liechen asks whether she and her husband might not prefer {2987} to come to us. — After lunch, the tax counselors paid. — An hour's walk. — Hoboken "forgot" the lesson fees, he apologizes, he talks about a Dutch musician who met him here and made the remark: "The masters were not able to express themselves sufficiently." — From Dr. Baumgarten (letter): asks me to let him know when we are going to Baden.

© Translation William Drabkin.

5. 15°, schön.

— Von Klara Hatschek (pn. K.): ladet uns in ein Caféhaus. — An Klara (pn. K.): Lie-Liechen fragt, ob sie mit ihrem Gatten nicht lie- {2987} ber zu uns käme. — Nach Tisch die Steuerrate erlegt. — Eine Stunde Spaziergang. — Hoboken hat das Honorar „vergessen“, er entschuldigt sich; erzählt von einem holländischen Musiker, der ihm hier begegnet ist u. die Bemerkung gemacht hat: die Meister hätten sich noch nicht genügend ausdrücken können. — Von Dr. Baumgarten (Br.): bittet ihm mitzuteilen, wann wir nach Baden fahren.

© Transcription Marko Deisinger.

5, 15°, fair weather.

— From Klara Hatschek (postcard, by pneumatic mail): invites us to a coffee-house. — To Klara (postcard, by pneumatic mail): Lie-Liechen asks whether she and her husband might not prefer {2987} to come to us. — After lunch, the tax counselors paid. — An hour's walk. — Hoboken "forgot" the lesson fees, he apologizes, he talks about a Dutch musician who met him here and made the remark: "The masters were not able to express themselves sufficiently." — From Dr. Baumgarten (letter): asks me to let him know when we are going to Baden.

© Translation William Drabkin.