2.

An dem Aufsatz. — Von Frl. Violin (K.): zurück aus Hamburg, möchte uns sprechen. — An Frl. Violin (K.): bitten sie für Sonntag abends. — Nach der Jause Wege. — Kurzes Diktat, nun Feile.

© Transcription Marko Deisinger.

2.

At work on the "article". — From Miss Violin (postcard): back from Hamburg, would like to speak with us. — To Miss Violin (postcard): we invite her for Sunday evening. — After teatime, errands. — A short dictation; now for the refinements.

© Translation William Drabkin.

2.

An dem Aufsatz. — Von Frl. Violin (K.): zurück aus Hamburg, möchte uns sprechen. — An Frl. Violin (K.): bitten sie für Sonntag abends. — Nach der Jause Wege. — Kurzes Diktat, nun Feile.

© Transcription Marko Deisinger.

2.

At work on the "article". — From Miss Violin (postcard): back from Hamburg, would like to speak with us. — To Miss Violin (postcard): we invite her for Sunday evening. — After teatime, errands. — A short dictation; now for the refinements.

© Translation William Drabkin.