7. -6°, grau.
— An Jonas (Br.OJ 5/18, 31 ): Glückwunsch – v. H. s Adresse; Furtwängler {3882} unverläßlich, nicht zu entschuldigen! Lexika! — An Lytle (Br.): Dank für sein Schreiben u. die Mitteilung vom Choralbuch. © Transcription Marko Deisinger. |
7, -6°, gray sky.
— To Jonas (letterOJ 5/18, 31 ): congratulations – Hoboken’s address; Furtwängler {3882} untrustworthy, not to be excused! Lexica! — To Lytle (letter): thanks for his letter, and for informing me about the chorale book. © Translation William Drabkin. |
7. -6°, grau.
— An Jonas (Br.OJ 5/18, 31 ): Glückwunsch – v. H. s Adresse; Furtwängler {3882} unverläßlich, nicht zu entschuldigen! Lexika! — An Lytle (Br.): Dank für sein Schreiben u. die Mitteilung vom Choralbuch. © Transcription Marko Deisinger. |
7, -6°, gray sky.
— To Jonas (letterOJ 5/18, 31 ): congratulations – Hoboken’s address; Furtwängler {3882} untrustworthy, not to be excused! Lexica! — To Lytle (letter): thanks for his letter, and for informing me about the chorale book. © Translation William Drabkin. |