2. Schön!

— Die N. Fr. Presse bringt im Leitartikel 1 eine Bestätigung meiner Ansicht über den Geldbesitz der lieben Oesterreicher, die ich drei schwarze Jahre hindurch gegen alle Einbläser u. Angeblasenen hartnäckig vertrat! — Dr. Salzer zeigt mir seine abgeschlossene Arbeit. 2 — Nach der Jause in der Stadt, bei Pirringer, Zacharias usw.

© Transcription Marko Deisinger.

2, fair weather!

— In its lead article, 1 the Neue freie Presse publishes an affirmation of my view of our dear Austrians’ possession of money, which I reported persistently for three whole years of blackness against all windbags and those who were blown about! — Dr. Salzer shows me his completed work. 2 — After teatime, in the city: at Pirringer’s, Zacharias, etc.

© Translation William Drabkin.

2. Schön!

— Die N. Fr. Presse bringt im Leitartikel 1 eine Bestätigung meiner Ansicht über den Geldbesitz der lieben Oesterreicher, die ich drei schwarze Jahre hindurch gegen alle Einbläser u. Angeblasenen hartnäckig vertrat! — Dr. Salzer zeigt mir seine abgeschlossene Arbeit. 2 — Nach der Jause in der Stadt, bei Pirringer, Zacharias usw.

© Transcription Marko Deisinger.

2, fair weather!

— In its lead article, 1 the Neue freie Presse publishes an affirmation of my view of our dear Austrians’ possession of money, which I reported persistently for three whole years of blackness against all windbags and those who were blown about! — Dr. Salzer shows me his completed work. 2 — After teatime, in the city: at Pirringer’s, Zacharias, etc.

© Translation William Drabkin.

Footnotes

1 "Dürfen wir Mut fassen?," Neue freie Presse, No. 24952, March 2, 1934, morning edition, pp. 1–2.

2 Probably a draft manuscript of Sinn und Wesen der abendländlichen Mehrstimmigkeit (Vienna: Saturn-Verlag, 1935); see also diary entries for March 25 and 30.