15. August 1934 Bedeckt.

— Um 9h im Regen allein zum Friseur (v. H. hat sich für ½11h angesagt), Lie-Liechen kommt um ¾10h nach – Einkäufe. — v. H. um ¾11h, bleibt bis nach 12h, nimmt neun Aufsätze mit. — Von Frl. Elias (Ansichtskarte): aus Innsbruck Meldung der Heimreise wegen Erkrankung der Mutter. — Von Oppel (Ansichtsk.): Gruß aus der Väter Land, bittet um Nachricht. — Jause in der Veranda, warten bis ½6h, um ¾6h kommt Herr v. H., nach 6h die Frau v. H.; ich lese „Tizians Tod“ 1 vor u. a. — Um 7h fahren sie nach Gastein.

© Transcription Marko Deisinger.

August 15, 1934, cloudy.

— At 9 o’clock, on my own in the rain to the hairdresser (Hoboken arranged to come at 10:30), Lie-Liechen follows afterwards at 9:45 – shopping. — Hoboken at 10:45, stays until after 12 o’clock, takes nine articles with him. — From Miss Elias (picture postcard): from Innsbruck, announcement of her return journey on account of her mother’s illness. — From Oppel (picture postcard): greetings from the land of his fathers; he asks for news. — Afternoon snack on the veranda, we wait until 5:30; at 5:45 Hoboken comes, after 6 o’clock Mrs. Hoboken; I read The Death of Titian 1 aloud, among other things. — At 7 o’clock they go to Gastein.

© Translation William Drabkin.

15. August 1934 Bedeckt.

— Um 9h im Regen allein zum Friseur (v. H. hat sich für ½11h angesagt), Lie-Liechen kommt um ¾10h nach – Einkäufe. — v. H. um ¾11h, bleibt bis nach 12h, nimmt neun Aufsätze mit. — Von Frl. Elias (Ansichtskarte): aus Innsbruck Meldung der Heimreise wegen Erkrankung der Mutter. — Von Oppel (Ansichtsk.): Gruß aus der Väter Land, bittet um Nachricht. — Jause in der Veranda, warten bis ½6h, um ¾6h kommt Herr v. H., nach 6h die Frau v. H.; ich lese „Tizians Tod“ 1 vor u. a. — Um 7h fahren sie nach Gastein.

© Transcription Marko Deisinger.

August 15, 1934, cloudy.

— At 9 o’clock, on my own in the rain to the hairdresser (Hoboken arranged to come at 10:30), Lie-Liechen follows afterwards at 9:45 – shopping. — Hoboken at 10:45, stays until after 12 o’clock, takes nine articles with him. — From Miss Elias (picture postcard): from Innsbruck, announcement of her return journey on account of her mother’s illness. — From Oppel (picture postcard): greetings from the land of his fathers; he asks for news. — Afternoon snack on the veranda, we wait until 5:30; at 5:45 Hoboken comes, after 6 o’clock Mrs. Hoboken; I read The Death of Titian 1 aloud, among other things. — At 7 o’clock they go to Gastein.

© Translation William Drabkin.

Footnotes

1 Hugo von Hofmannsthal’s fragment of a lyric drama, Der Tod des Tizian (1892).