[UE receipt:] 6. APR. 1910
[UE accession #:] 0003
Eingegangen ...... / Beantwortet 9. IV.

Sehr geehrter Herr Direktor!

Aus Anlaß einer Pause, die sich mir naturgemäß nach der bald bevorstehenden Herausgabe des ersten Halbbandes meines „Kontrapunkts 1 darbieten wird, erlaube ich mir Sie neuerdings zu ersuchen, auf die Druckerei eine kleine Pression zu üben: vielleicht wird es doch möglich, daß ich noch um die Mitte dieses Monats wenigstens den ersten Teil der Korrekturen 2 erhalten.


Mit besten Grüßen
I[h]r erg[e]b[ener]
[signed:] H Schenker

5. 4. 10.

© Transcription Ian Bent, 2005, 2020

[UE receipt:] 6. APR. 1910
[UE accession #:] 0003
Received ...... / Answered 9. IV.

Dear Director,

In anticipation that I shall, all being well, take a break afforded me by the impending publication of the first half-volume of my Counterpoint , 1 I take the liberty of asking you once again to try to exert a little pressure on the printers. Perhaps it will be possible for me to get hold of at least the first part of the proofs 2 around the middle of this month.


With best wishes,
Your devoted
[signed:] H. Schenker

April 5, 1910

© Translation Ian Bent, 2005, 2020

[UE receipt:] 6. APR. 1910
[UE accession #:] 0003
Eingegangen ...... / Beantwortet 9. IV.

Sehr geehrter Herr Direktor!

Aus Anlaß einer Pause, die sich mir naturgemäß nach der bald bevorstehenden Herausgabe des ersten Halbbandes meines „Kontrapunkts 1 darbieten wird, erlaube ich mir Sie neuerdings zu ersuchen, auf die Druckerei eine kleine Pression zu üben: vielleicht wird es doch möglich, daß ich noch um die Mitte dieses Monats wenigstens den ersten Teil der Korrekturen 2 erhalten.


Mit besten Grüßen
I[h]r erg[e]b[ener]
[signed:] H Schenker

5. 4. 10.

© Transcription Ian Bent, 2005, 2020

[UE receipt:] 6. APR. 1910
[UE accession #:] 0003
Received ...... / Answered 9. IV.

Dear Director,

In anticipation that I shall, all being well, take a break afforded me by the impending publication of the first half-volume of my Counterpoint , 1 I take the liberty of asking you once again to try to exert a little pressure on the printers. Perhaps it will be possible for me to get hold of at least the first part of the proofs 2 around the middle of this month.


With best wishes,
Your devoted
[signed:] H. Schenker

April 5, 1910

© Translation Ian Bent, 2005, 2020

Footnotes

1 published by J. G. Cotta of Stuttgart, and released on October 4, 1910.

2 i.e. proofs of Chromatische Fantasie und Fuge D moll: Kritische Ausgabe mit Anhang von Heinrich Schenker (Vienna: UE, 1910), for which Verlagsdruckbuch UE 2540 records the printing order as having been given on September 20, and the edition as having been released to the publisher on October 21, 1910 in a print-run of 500 copies. Schenker is taking Hertzka up on his prediction, in OC 52/47, March 12, 1910, that proofs would be available during April. In reality, they reached Schenker on June 3 (WSLB 61).