12. Noch immer heftiger Wind bei blauem Himmel.
— Mit dem Auto bis Aspang. Die Landschaft sehr schön, lockend, sogar Aspang hat Vorzüge, nur: „bereits ebene Wege“ lautet auch hier die Auskunft. — Um 3h in Wien – finden alles gut u. fast so, als hätte Jemand [sic] indessen Ordnung gemacht. — Paula erscheint! — Lie-Liechen macht abends eine köstliche Suppe! — Ich gehe zeitig zu Bett – Lie-Liechen packt bis 12h aus – Gott erhalte sie! —© Transcription Marko Deisinger. |
12, still a strong wind and a blue sky.
— By car as far as Aspang. The landscape is very beautiful, enticing; even Aspang has advantages, except for the "level paths," mentioned in the [tourist] information here, too. — At 3 o’clock in Vienna – we find everything is well, and almost as if someone had put things in order in the meantime. — Paula appears! — In the evening, Lie-Liechen makes a delicious soup! — I go to bed early – Lie-Liechen unpacks until midnight – may God preserve her! —© Translation William Drabkin. |
12. Noch immer heftiger Wind bei blauem Himmel.
— Mit dem Auto bis Aspang. Die Landschaft sehr schön, lockend, sogar Aspang hat Vorzüge, nur: „bereits ebene Wege“ lautet auch hier die Auskunft. — Um 3h in Wien – finden alles gut u. fast so, als hätte Jemand [sic] indessen Ordnung gemacht. — Paula erscheint! — Lie-Liechen macht abends eine köstliche Suppe! — Ich gehe zeitig zu Bett – Lie-Liechen packt bis 12h aus – Gott erhalte sie! —© Transcription Marko Deisinger. |
12, still a strong wind and a blue sky.
— By car as far as Aspang. The landscape is very beautiful, enticing; even Aspang has advantages, except for the "level paths," mentioned in the [tourist] information here, too. — At 3 o’clock in Vienna – we find everything is well, and almost as if someone had put things in order in the meantime. — Paula appears! — In the evening, Lie-Liechen makes a delicious soup! — I go to bed early – Lie-Liechen unpacks until midnight – may God preserve her! —© Translation William Drabkin. |