24. Oktober 1934 Dichter Nebel, 7°.
— An Hirsch (Br.): als Beilage zu den Korrekturen. — Um 12h Wolf: Vorbesprechung. — Nach der Jause bis zum Belvedere u. Einkauf. — Von Furtwängler (Br.OJ 11/16, [16]): hat sich für Wolf verwendet. — Am Vorwort [zu Der freie Satz] – Lie-Liechen schreibt nachts. —© Transcription Marko Deisinger. |
October 24, 1934, thick fog, 7°.
— To Hirsch: letter enclosed with the proof corrections. — At 12 o’clock, Wolf: preliminary discussion. — After teatime, as far as the Belvedere, and shopping. — From Furtwängler (letterOJ 11/16, [16]): he intervened on Wolf’s behalf. — Work on the Foreword [to Free Composition ] – Lie-Liechen writes at night. —© Translation William Drabkin. |
24. Oktober 1934 Dichter Nebel, 7°.
— An Hirsch (Br.): als Beilage zu den Korrekturen. — Um 12h Wolf: Vorbesprechung. — Nach der Jause bis zum Belvedere u. Einkauf. — Von Furtwängler (Br.OJ 11/16, [16]): hat sich für Wolf verwendet. — Am Vorwort [zu Der freie Satz] – Lie-Liechen schreibt nachts. —© Transcription Marko Deisinger. |
October 24, 1934, thick fog, 7°.
— To Hirsch: letter enclosed with the proof corrections. — At 12 o’clock, Wolf: preliminary discussion. — After teatime, as far as the Belvedere, and shopping. — From Furtwängler (letterOJ 11/16, [16]): he intervened on Wolf’s behalf. — Work on the Foreword [to Free Composition ] – Lie-Liechen writes at night. —© Translation William Drabkin. |